All Test Pro

Preguntas frecuentes

¿Tiene preguntas acerca de nuestros productos o compañía?

 Todas nuestras preguntas frecuentes están recolectadas en esta página para su referencia. Si tiene una pregunta que no esté cubierta en estos recursos, contáctenos para comunicarse con un representante de ALL-TEST Pro.

General de ALL-TEST Pro

Nuestro enfoque continúa estando en las pruebas de campo, en las cuales las personas deben subir escaleras o entrar en espacios reducidos para acceder a motores eléctricos, generadores y transformadores. Tratar de utilizar equipo voluminoso y pesado o incluso equipo energizado con cable en el campo es difícil.

Los instrumentos pequeños y operados con batería son fáciles de colocar en un kit de herramientas o incluso en un bolsillo grande, y hay muchos lugares en una planta en donde no hay disponible energía para un cable.

ALL-TEST PRO 5™ se ha utilizado con éxito en equipo que va desde fraccional a hasta decenas de miles de caballos de fuerza. Nuestra tecnología nos permite probar bobinados independientemente de su tamaño físico, potencia y clasificación de voltaje. Las pruebas se pueden realizar en el motor, en el centro de control del motor o desconectadas a unos cientos de pies de distancia.

Los instrumentos de ALL-TEST PRO® están diseñados para recolectar información eléctrica desenergizada básica, la cual puede ser revisada inmediatamente por el usuario. Con reglas simples, el usuario puede evaluar rápidamente la condición del motor sin tener que entender el tipo de información ni cómo funciona un motor. Esta información también se puede ingresar o cargar en programas de software de ALL-TEST PRO®, tales como MCA PRO™, para el ALL-TEST PRO 5™, TREND™/EMCAT PRO®, para el ALL-TEST IV PRO™, ALL-TEST PRO 33 IND™ Software para el ALL-TEST PRO 33 IND™, Condition Calculator para el ALL-TEST PRO 31™ y la aplicación MOTOR GENIE® Condition Calculator® para el MOTOR GENIE®, lo que le proporcionará resultados detallados y le permitirá tendenciar los resultados con el paso del tiempo.

Todos los instrumentos de ALL-TEST PRO® proporcionan menús paso a paso para el operador, junto con reglas simples de interpretación de datos. El software ALL-TEST PRO® para las tecnologías MCA™ y ESA proporciona un análisis automatizado del motor eléctrico y sus sistemas relacionados. Con MCA™, un electricista de capacidad promedio podrá operar y hacer interpretación básica de datos con unas cuantas horas de autocapacitación. Tomar los datos de prueba con el instrumento ESA y cargarlos en el software no requiere de mucha capacitación y los informes para muchas fallas comunes en el sistema del motor son automáticos. Sin embargo, la determinación de la gravedad de la falla y las fallas relacionadas con los problemas mecánicos dentro del sistema del motor requerirán de conocimientos adicionales del sistema que se está probando y la experiencia del operador.

La vida de la batería es controlada por muchos factores, incluyendo el número de ciclos de descarga y carga, las prácticas de almacenamiento, la temperatura, etc. Por lo tanto, la vida útil de la batería puede variar considerablemente. Bajo las condiciones especificadas para pruebas de batería, esas baterías pueden cargarse y descargarse en varios cientos de ciclos y mantenerse con sus capacidades completas o cerca de ellas. Sin embargo, en nuestra larga experiencia encontramos que las baterías para estos instrumentos duran entre 3 y 5 años. Si el tiempo de prueba está disminuyendo, le sugerimos reemplazar la batería principal.

ALL-TEST PRO 31™

Normalmente, hay dos conjuntos de bobinados en un motor monofásico, arranque/funcionamiento. Se debe desconectar cualquier capacitor. Primero, mida el bobinado de arranque. Con el bobinado de funcionamiento activado, tome su siguiente conjunto de lecturas. Estas pueden ser tendenciadas con el paso del tiempo o comparadas con un motor exactamente del mismo tipo que sepa que está en buenas condiciones.

No. El AT31™ utiliza un conector de db de 9 pines y sólo se deben utilizar los cables proporcionados por ATP.

Que la batería no pueda retener una carga de batería podría indicar la necesidad de reemplazarla o un problema con el suministro de energía del cargador. Escriba a support@alltestpro.com para obtener orientación.

No. El AT31™ utiliza un conector de db de 9 pines y sólo se deben utilizar los cables proporcionados por ATP.

ALL-TEST PRO 33 IND™

No. Los voltajes perdidos en el instrumento pueden hacer que las mediciones sean inestables.

Los cables de prueba están diseñados especialmente y no están disponibles con terceros.

Que la batería no pueda retener una carga de batería podría indicar la necesidad de reemplazarla o un problema con el suministro de energía del cargador. Comuníquese con el soporte de ALL-TEST Pro para obtener orientación.

ALL-TEST PRO IV™

Si el indicador de carga de la batería se enciende cuando se conecta el suministro de energía, pero las baterías no se cargan, esto podría indicar que las baterías necesitan reemplazarse. Las baterías de su ALL-TEST IV PRO pueden ser reemplazadas por un técnico de reparación de electrónicos calificado. Existen seis (6) AA de hidruro de níquel-metal en la unidad: cuatro (4) en el compartimento de la batería y dos (2) dentro del instrumento. Las baterías siempre deben reemplazarse como un conjunto.

En el menú principal: flecha derecha a INS; haga clic en OK; con el cursor de la pantalla destellando en #1, presione OK y manténgalo presionado aproximadamente 1 segundo hasta que cambie la indicación del voltaje.

Puede indicar que el eje del motor está siendo girado, puede haber voltajes pequeños presentes en los cables del motor debido a inducción electromagnética o problemas de puesta a tierra o si las resistencias del bobinado están por debajo del rango del instrumento. Confirme la ausencia de voltaje utilizando el modo de prueba del AT31™ EMI u otro medidor de voltios adecuado capaz de medir con precisión el voltaje por debajo de 1 voltio. Si “Bad Readings” is displayed, press OK on the ATIV™ key pad to skip to the next phase. However, note the phase to phase test results may be compromised. Contact support@alltestpro.com for more information.

Sí, si se utiliza un conector banana de 4 mm con protección.

Sí. La pantalla de edición principal muestra y permite la edición para el nombre del conjunto de pruebas, hp, fecha/hora, resistencia, impedancia. También se proporcionan las pantallas y menús para eliminar manualmente los datos de prueba del instrumento.

No. El instrumento requiere de una conexión sólida estable. Cualquier cambio en la conexión durante las pruebas puede resultar en lecturas erróneas.

Definitivamente no. ALL-TEST IV PRO™ es el único instrumento de su tipo para presentar lecturas de inductancia e impedancia. Por lo tanto, si ve un desequilibrio de fase en la inductancia, puede compararla inmediatamente con la impedancia. Este método se utiliza para determinar si el desequilibrio se debe a contaminación en el bobinado o a bobinados sobrecalentados. La evaluación puede realizarse mediante un vistazo o a través del software. Otros instrumentos basados en inducción requieren de una prueba de rotor de 20 a 30 minutos para determinar la causa del desequilibrio de la fase y normalmente no ofrecen resultados claros para el usuario. Las fallas del rotor representan menos de un 5 % de las fallas de motor (EASA, 2001), lo que se redujo de un 10 % (EPRI, mediados de la década de 1980). Normalmente, la prueba del rotor se realiza únicamente durante la solución de problemas, ya se tiene que mover el eje.

ALL-TEST PRO On-Line II™

Presione la tecla Admin para ver si el instrumento mantiene la fecha y hora. Si no es así, escriba a support@alltestpro.com para obtener instrucciones.

Presione la tecla “Setup”, desplácese a “Erase Memory” y después seleccione “Yes”.

Que la batería no pueda retener una carga de batería podría indicar la necesidad de reemplazarla o un problema con el suministro de energía del cargador. Escriba a support@alltestpro.com para obtener orientación.

ALL-SAFE PRO®

Sí. Las cajas de conexión ALL-SAFE PRO están protegidas por fusibles en los conductores de tensión del circuito del motor.

Comúnmente, las cajas de conexión ALL-SAFE PRO se instalan en el controlador del motor. Los cables estándar de los transductores de corriente ALL-SAFE PRO tienen seis pies (6 pies) de largo, por lo que la caja se puede instalar en cualquier lugar dentro de los seis pies de los conductores del circuito del motor.

No. Todos los voltajes del circuito del motor se desconectan automáticamente cuando se retira el cable de conexión.

El rango de funcionamiento ambiental de una caja de conexión ALL-SAFE PRO es de 0 a 50 grados C (32 a 122 grados F) a una humedad relativa del 70% (sin condensación).

ALL-TEST PRO 5™

Se recomienda que presione las teclas de flecha izquierda y derecha de forma simultánea para realizar un «restablecimiento» cuando ocurra un resultado inesperado. Esta anomalía puede ocurrir debido a razones externas tales como un eje de motor girando durante la prueba estática, EMI, etc.

Se recomienda que presione las teclas de flecha izquierda y derecha de forma simultánea para realizar un «restablecimiento» cuando ocurra un resultado inesperado. Esta anomalía puede ocurrir debido a razones externas tales como un eje de motor girando durante la prueba estática, EMT, etc.

OOR significa que la medida que acaba de tomar está fuera de rango. Restablezca el instrumento al presionar las flechas izquierda y derecha de forma simultánea, lo que le llevará de regreso al menú principal. Asegúrese de que los cables de prueba de motor entrantes estén desconectados y que sólo los cables de prueba azul y amarillo estén fijos entre el instrumento y el motor. Vuelva a hacer la prueba. Si ve este mensaje de nuevo, entonces probablemente la causa sea que el valor medido está fuera del rango de medición del instrumento. O puede deberse a fuentes externas, tales como cables energizados, energía retenida en el motor, etc. Consulte el manual del instrumento para obtener información sobre el rango de medición y la precisión.

No. Sólo los cables azul y amarillo deben estar conectados al realizar la prueba de DF. La prueba de DF sólo debe ser realizada en la caja de conexiones del motor con todos los cables de energía desconectados.

Se recomienda que las pruebas dinámicas sean realizadas directamente en el motor. Probar desde el arrancador o la dirección del motor p uede introducir fuentes externas de interferencia que pueden influir negativamente en los resultados de prueba.

El ALL-TEST PRO 5™ está diseñado para probar motores eléctricos de CA/CC, incluyendo motores sincrónicos y de rotor bobinado, motores de tracción de CA/CC incluyendo locomotoras y motores de vehículos híbridos; bobinas de control y transformadores; transformadores de transmisión y distribución; motores de herramienta mecánicos; motores servo; y virtualmente cualquier tipo de dispositivo bobinado de cualquier tamaño, potencia y voltaje.

TREND™/EMCAT®

Este mensaje se mostrará si el usuario no está asociado con una empresa. Todos los nombres de usuario deben ser únicos si tiene varios “Company” entries. You must go to the “User” tab and make sure the user is associated with the company they’re assigned to.

El error de «excepción» con frecuencia es ocasionado por actualizaciones de JAVA de rutina y puede solucionarse con facilidad. Navegue hacia C: Program Files (x86)/EMCAT PRO®. Encuentre el archivo [CFRestore.exe] y haga doble clic en él para ejecutarlo. Acepte todo lo que se le ofrece. No se perderá ni reubicará ningún dato ni información de configuración.

Las instrucciones para exportar datos de prueba desde EMCAT PRO® se encuentran en las páginas 13 y 14 del manual de usuario de ATIV.

EMCAT versión 2005 es un programa de Windows XP que ha caducado y ya no tiene soporte de ATP, sin embargo, hay disponible una actualización que conserva todos los datos de prueba disponibles. Escriba a sales@alltestpro.com.

Motor Circuit Analysis™

nombre de usuario: Admin contraseña: admin Distingue mayúsculas y minúsculas.

Todos los datos de prueba cargados desde el instrumento AT5 se colocan en la tabla de datos pendientes de importación de la empresa con la que está asociado el usuario que tenga la sesión iniciada en ese momento. Cada usuario debe estar asociado a una compañía. Si inició sesión utilizando un ID de usuario que está asociado con una empresa diferente a aquella con la que está trabajando, entonces los datos no serán visibles para usted. O si inició sesión utilizando la combinación predeterminada de ID de usuario y contraseña Admin/admin (la cual no está asociada con ninguna empresa), los datos no serán visibles para usted.

Preguntas de pruebas energizadas

Todos nuestros principales competidores ofrecen capacidad limitada para analizar completamente la energía entrante en el sistema del motor. Cuando utiliza la función de análisis de energía, el ATPOL II™ ofrece las siguientes funciones:

Registro de datos de calidad de energía

3 canales de voltaje y 4 canales de registro de corriente

Tasa de muestra de 125 KHz

Captura de eventos de forma de onda ? 1/2 ciclo (supervisa las tres fases de forma simultánea)

Detección transitoria de eventos ? 8 microsegundos (supervisa las tres fases de forma simultánea)

Registro de datos de energía (V, I, energía, factor de potencia, THD, KWH, KWH reportados en dólares sobre la energía consumida, etc.)

Análisis armónico para 63.° (V & I)

Gráficos de fasor

Plantillas preestablecidas y fáciles de informar

Informa ahorros de energía utilizando una función de análisis de antes y después

No. Es cierto que algunas empresas recolectan datos de formas de onda para 3 fases de V & I, pero la compensación es que el equipo es mucho más grande y normalmente tiene vida de batería limitada en comparación con el ATPOL II™.

Una sola fase de voltaje y formas de onda de corriente y el análisis de FFT resultante es todo que se requiere para hacer una evaluación completa del sistema de motor eléctrico, tal como se describe en nuestra literatura y como se muestra en el informe de software generado automáticamente.

El ATPOL II™ si recolecta medidas de voltaje y corriente en las 3 fases para cálculos y análisis de energía, pero para la detección de problemas relacionados con ranuras del estator y barras del rotor, además del sistema mecánico, utiliza una fase de voltaje y corriente de FFT.

No se requiere una FFT de 3 fases para los tipos de problemas eléctricos y mecánicos que evaluará el software del instrumento. Por lo tanto, esto nos permite utilizar un recolector de datos pequeño, portátil y operado con batería en lugar de un sistema diseñado alrededor de una computadora laptop.

Todos nuestros principales competidores han diseñado sus instrumentos alrededor de una computadora laptop, por lo que son mucho más grandes, pesados y tiene una vida de batería más limitada en comparación con el ATPOL II™.

Además, no ofrecen una interfaz inalámbrica Bluetooth, lo que significa que el usuario debe pararse frente a un panel energizado mientras recolecta los datos del motor. Esto significa que se expone a un potencial evento de arco eléctrico.

El software del ATPOL II™ tiene un modo de instrumento virtual que permite conexión y control remotos a través de la interfaz Bluetooth. Por lo tanto, el usuario puede controlar el ATPOL II™ desde una computadora laptop a hasta 10 metros de distancia (dependiendo de la interferencia de RF local), lo que mejora la seguridad del usuario.

Además, al realizar pruebas de motor en línea, el ATPOL II™ es simplemente un recolector de datos, por lo que no hay necesidad de llevar una computadora al campo al hacer las pruebas. La tarjeta de memoria SD del ATPOL II™ puede alojar miles de archivos de prueba, por lo que no hay necesidad de una unidad de computadora grande para el almacenamiento de datos.

No. Nuestros principales competidores reducen el voltaje de línea dentro de sus cajas de conexiones. La caja de conexiones ALL-SAFE PRO® pasa a través del voltaje de línea sin ninguna pérdida en la señal. Siempre que reduce una señal, pierde un poco en el proceso, y creemos que esta es una clara ventaja competitiva. Por lo tanto, al conectarse a un motor de 575 V CA, el ATPOL II™, a través de la caja de conexiones ALL-SAFE PRO®, está trabajando con el voltaje de línea completo. Por supuesto, para sistemas de más de 1000 V se requieren transformadores potenciales.

Adicionalmente, ofrecemos como configuración estándar transformadores de corriente para el ALL-SAFE PRO® con una clasificación de clase de aislamiento de 5000 V. Por lo tanto, puede utilizar nuestros transformadores de corriente en sistemas de motor de hasta 5000 V. Los transformadores de corriente típicos que se utilizan en un sistema de medición de máquinas tienen precisión y respuesta de frecuencia insuficientes, por lo que, nuevamente, pierde algo de señal debido a los transformadores de corriente de baja calidad. Los transformadores de corriente utilizados con el ALL-SAFE PRO® tienen más precisión y rango de respuesta en comparación con los transformadores de corriente comunes. Por supuesto, aún necesita instalar transformadores potenciales para voltajes arriba de 1000 V.

Ofrecemos, mediante pedido especial, transformadores de corriente de núcleo dividido, de forma que puedan ser instalados sin soltar los cables de fase y que puedan tener una clasificación de clase de aislamiento de 9000 V.

Nos tomamos la seguridad muy en serio, y la caja de conexiones ALL-SAFE PRO® tiene un sistema de bloqueo que no permitirá que el voltaje de línea sea superado a menos que el instrumento esté completamente conectado y que el instrumento detecte corriente en la fase A. Por ello, cuando el instrumento no está conectado a ALL-SAFE PRO®, el personal de la planta no se expone a voltajes peligrosos.

¿No encuentra la respuesta que está buscando?

Contáctenos para obtener más información con cualquier pregunta que no esté cubierta en esta página.

Contáctenos